花海日本中孝介(花海模仿谁的唱法)

2024-03-30 00:25:07 阅读 :
  • 花海模仿谁的唱法
  • 中孝介花中文译音歌词
  • 求中孝介花海拼音歌词
  • 花海作曲是抄袭日本作家的吗

花海模仿谁的唱法

《花海》是周杰伦模仿中孝介的岛式唱腔演唱的

岛式唱腔,主要指岛呗,岛呗的演唱手法中文一般译作“岛式唱腔”,是一种发源于日本冲绳的独特唱法,后流传到冲绳及日本的其他地区,在演唱时需要使用类似女性产生假声的效果,该唱法因为中孝介的独特演唱被世人熟知。

早期,岛呗是作为献给神的歌曲,在祭祀中使用。其内容也与颂扬神明和表达祈祷者的愿望有关。后来亦出现劳动号子、教育后代和表达爱情之类的内容。

歌曲鉴赏

《花海》是一首充满岛国风情的歌曲,周杰伦以海岛唱腔演唱,有种抚慰人心的力量。周杰伦在歌曲开场的声音似“半梦半醒”,后来越唱越“清醒”,为这首抒情歌曲增添了趣味性。周杰伦在这首歌里也挑战了高音,这首英式摇滚抒情结合了民族风,散发出一丝悠悠的花香。

中孝介花中文译音歌词

中文名称:花
所属专辑:单曲
发行时间:2007年4月
歌曲原唱:中孝介
填 词:御徒町凧
谱 曲:森山直太郎
日文/罗马音/中文歌词:
もしもあなたが 雨(あめ)に濡(ぬ)れ
moshimoanataga 雨(ame)ni濡(nu)re
假如你被雨打湿
言(い)い訳(わけ)さえも できないほどに
言(i)i訳(wake)saemo dekinaihodoni
却连为自己辩白都不可以
何(なに)かに深(ふか)く 伤付(きずつ)いたなら
何(nani)kani深(fuka)ku 伤付(kizutsu)itanara
如果受到某种很深的伤害
せめて私(わたし)は 手(て)を结(むす)び
semete私(watashi)ha 手(te)wo结(musu)bi
至少有我握紧你的手
风(かぜ)に绽(ほころ)ぶ 花(はな)になりたい
风(kaze)ni绽(hokoro)bu 花(hana)ninaritai
我想变作在风中绽开的花朵
もしもあなたの 梦破(ゆめやぶ)れ
moshimoanatano 梦破(yumeyabu)re
假如你的梦想破灭
行(ゆ)き先(さき)のない 日々(ひび)は暮(く)れゆき
行(yu)ki先(saki)nonai 日々(hibi)ha暮(ku)reyuki
天天过着没有希望的日子
信(しん)じることさえできなくなれば
信(shinn)jirukotosaedekinakunareba
如果你已变得连相信都不能够做到
せめて私(わたし)が 声(こえ)にして
semete私(watashi)ga 声(koe)nishite
至少我想歌唱
明日(あした)に揺荡(たゆた)う 歌(うた)をうたおう
明日(ashita)ni揺荡(tayuta)u 歌(uta)woutaou
对明天的迷茫
花(はな)のように 花(はな)のように
花(hana)noyouni 花(hana)noyouni
像花儿一样
ただそこに咲(さ)くだけで 美(うつく)しくあれ
tadasokoni咲(sa)kudakede 美(utsuku)shikuare
只在那里美丽的开放
人(ひと)は今(いま) 人(ひと)は今(いま)
人(hito)ha今(ima) 人(hito)ha今(ima)
人们现在
大地(だいち)を强(つよ)く踏(ふ)みしめて それぞれの花(はな) 心(こころ)に宿(やど)す
大地(daichi)wo强(tsuyo)ku踏(fu)mishimete sorezoreno花(hana) 心(kokoro)ni宿(yado)su
把各自的花朵深藏在心中 用力踩着大地
例(たと)えこの身(み)が 果(は)てるとも
例(tato)ekono身(mi)ga 果(ha)terutomo
如果这身体死去
戦(そよ)ぐ岛风(しまかぜ) 愿(ねが)いに染(そ)まれ
戦(soyo)gu岛风(shimakaze) 愿(nega)ini染(so)mare
微微作响的岛风 也被我的愿望所沾染
花(はな)のように 花(はな)のように
花(hana)noyouni 花(hana)noyouni
像花儿一样
ただ风(かぜ)に揺(ゆ)れるだけの この生命(せいめい)
tada风(kaze)ni揺(yu)rerudakeno kono生命(seimei)
这生命只在风中摇曳
人(ひと)と人(ひと) また 人(ひと)と人(ひと)
人(hito)to人(hito) mata 人(hito)to人(hito)
人与人 以及 人与人
纺(つむ)ぐ时代(じだい)に身(み)をまかせ
纺(tsumu)gu时代(jidai)ni身(mi)womakase
各自都被果实坠弯
それぞれの実(み)が 挠(たわ)わなればと
sorezoreno実(mi)ga 挠(tawa)wanarebato
委身于这纺纱的时代
花(はな)のように 花(はな)のように
花(hana)noyouni 花(hana)noyouni
像花儿一样
ただそこに咲(さ)くだけで 美(うつく)しくあれ
tadasokoni咲(sa)kudakede 美(utsuku)shikuare
只在那里美丽的开放
人(ひと)は今(いま) 人(ひと)は今(いま)
人(hito)ha今(ima) 人(hito)ha今(ima)
人们现在
大地(だいち)を强(つよ)く踏(ふ)みしめて それぞれの花(はな) 心(こころ)に宿(やど)す
大地(daichi)wo强(tsuyo)ku踏(fu)mishimete sorezoreno花(hana) 心(kokoro)ni宿(yado)su
把各自的花朵深藏在心中 用力踩着大地
歌曲《花》是日本歌手中孝介于2007年4月11日推出的,是他个人的第3张单曲《。由森山直太郎作曲、诗人御徒町凧填词的《花》第一次登上单周公信排行榜就进入了前20名的行列,在单日排行榜上的最佳排名达到第13位。

求中孝介花海拼音歌词

歌名:花海
作词:yumiyo
作曲:周杰伦
歌手:中孝介
歌词:
君(きみ)の幸(しあわ)せが 仆(ぼく)じゃないこと
kimi no si a wa se ga bo ku jya na i ko to
涙(なみだ)つたうその頬(ほお)に触(ふ)れてわかる
na mi da tsu ta u so no ho ho ni fu re de wa ka ru
せめて最后(さいご)なら 无垢(むく)な笑颜(えがお)の
se me te se i go na ra mu ku na e ga o no
君(きみ)を焼(や)き付(つ)けたくて まぶたとじれば
ki mi wo ya ki tu ke ta ku te ma bu ta to ji te ba
咲(さ)き夸(ほこ)る花(はな)の海(うみ)
sa ki ho ko ru ha na no u mi
思(おも)い出(で)は波(なみ)のように
o no i de wa na mi no yo u ni
打(う)ち寄(よ)せて远(とお)のいて
u ti yo se te to o no i te
心(こころ)の岸辺(きじべ)さらってく
ko ko ro no ki ji be sa ra n te ku
舞(ま)い戻(もど)れ花(はな)の海(うみ)
ma i mo do re ha na no u mi
八重(やえ)に咲(さ)く涙(なみだ)沈(しず)めて
ya e ni sa ku na mi da si zu me te
海(うみ)鸣(な)りよ叶(かな)うなら
u ni na ri yo ka na u na ra
あの日(ひ)まで帰(かえ)りたい
a no hi ma de ka e ri ta i
明日(あす)に漕(こ)ぎ出(だ)した
a su ni ko ki da si ta
君(きみ)の箱船(はこぶね)
ki mi no ha ko bu ne
君(きみ)がキライな仆(ぼく)の癖(くせ)もさよなら
ki mi ga ki ra e na bo ku no ku se mo sa yo na ra
咲(さ)き夸(ほこ)る君(きみ)の梦(ゆめ)
sa ki ho ko ru ki mi no yu me
追(お)い风(かぜ)に舵(かじ)をまかせて
o i ka se ni ka ji wo ma ka se te
仆(ぼく)はただ祈(いの)ってる
bo ku wa ta da i no n te ru
梦(ゆめ)の”はほろば”に进(すす)めと
yu me no ma ho ro ba ni su su me to
思(おも)い出(で)は花(はな)の海(うみ)
o no i de wa ha na no u mi
今(いま)深(ふか)く仆(ぼく)を沈(しず)めて
i ma fu ka ku bo ku wo si zu me te
潮騒(しおさい)を奏(かな)でても
si o sa i wo ka na de te mo
君(きみ)はもう戻(もど)らない
ki mi ha no wo mo do ra ——na i

花海作曲是抄袭日本作家的吗

不是。
“花海”是日本歌手中孝介翻唱的一首歌曲,“花海”是由周杰伦谱曲,是原创歌曲。
“花海”这首歌曲是由古小力、黄凌嘉作词,黄雨勋编曲,收录于“像乐器一样的声音”专辑中。是一首充满岛国风情的歌曲,周杰伦以海岛唱腔演唱,有种抚慰人心的力量。

本文标题:花海日本中孝介(花海模仿谁的唱法) - 励志故事
本文地址:http://www.jxgushihui.com/lizhigushi/55417.html

相关文章

你可能感兴趣