叮当兄和叮当弟

幼儿故事27℃ 0

他们站在一棵树下,互相用一只胳膊搂着对方的脖子。爱丽丝一下子就搞清楚谁是谁了。因为他们一个的衣领上绣着个“兄”字,另一个衣领上绣着个“弟”字。“我想他们衣领后面一定都绣着“叮当”的字样。”她对自己说。

他们那么安静地站着,使得她几乎忘了他们是活人了。当她正要转到后面去看看他们衣领上是不是有“叮当”的字样时,那个有着“兄”字的小胖子突然说话了,把她吓了一跳。

“如果你以为我们是蜡做的人像,那你就应该先付钱,”他说,“你知道,蜡像不是做来给人白看的。嘿!不是的!”

“反过来说,”那个有着“弟”字的小胖子说,“如果你认为我们是活的,你就应该说话。”

“啊,我很抱歉,”这是爱丽丝眼下能说出来的唯一的一句话了。因为她脑海里响彻了那首古老的儿歌,好像钟在那里嘀答、嘀答似的,她忍不住唱出了声来:

“叮当弟和叮当兄,

说着说着打开了架。

为的是叮当兄的新拨浪鼓

被叮当弟弄坏啦!

“一只毛色赛过沥青的乌鸦,

从天飞下,

这两位英雄吓得,

完全忘掉了打架。”

“我知道你在想什么,”叮当兄说,“但是那不是真的,嘿,不是的。”

“正相反,”叮当弟接着说,“如果那是真的,那就可能是真的;如果那曾经是真的,它就是真的过;但是既然现在它不是真的,那么现在它就是假的。这是逻辑。”

“我想知道怎样走出树林去,”爱丽丝很有礼貌地说,“现在天已经很黑了。你们能告诉我吗?劳驾啦。”

但是这两个小胖子只是微笑地互相对视着,禁不住地嘻嘻笑……

看起来,他们那么像一对小学生,爱丽丝忍不住像老师那样指着叮当兄说,“你先说。”

“噶,不,”叮当兄简短地叫道,然后叭嗒一声今巴嘴闭紧了。

“那么你来说,”爱丽丝又指着叮当弟说。她知道他一定会嚷一句“正相反。”果然,他那么嚷开了。

“你开始就错了!”叮当兄说,“访问人家时,应该先问‘你好吗?’并且握手的!”说到这里,这两兄弟互相搂抱了一下,然后,他们把空着的手伸出来,准备握手。

标签:   爱丽丝 海象 牡蛎

评论留言

我要留言

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。